Web Analytics Made Easy - Statcounter

خلیل بیگ زاده در گفتگو با خبرنگار خبرآنلاین کرمانشاه، اظهار کرد: مردم منطقه زاگرس و مردمانی که در گستره جغرافیای زبان کردی جنوبی، هورامی، گورانی، کلهری، لکی و تا حدودی ترکی زندگی می‌کنند، پوشش فکری فرهنگی حماسه وار دارند.

وی افزود: نوع زندگی آن‌ها و نوع تفکری که در دامنه زاگرس پیدا کردند از آنجا که مرزنشین هم بودند سبب شده روحیه سلحشوری، دلاوری، مبارزه و شجاعت در آن‌ها رشد کند لذا در باب تأثیر شاهنامه کردی بر فرهنگ کرمانشاه این تأثیر متقابل است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

دانشیار دانشگاه رازی تصریح کرد: شاهنامه کردی بر فرهنگ دلاوری، سلحشوری و مرزداری این مردم اثرگذار بوده است و روحیه سلحشوری که به واسطه اقلیم استان کرمانشاه و زاگرس نشینی و مرزداری آن‌ها ایجاد شده و اینکه در این قوم و جغرافیای زبانی روح سلحشوری وجود دارد این ٢ اثرگذار و اثرپذیر از یکدیگر هستند.

وی ادامه داد: بنابراین منش و فرهنگ شاهنامه کردی که امروز در استان کرمانشاه به نام الماس خان امیری کندوله ای شناخته می‌شود بر منش مردم کرمانشاه اثرگذار بوده و هم اینکه منش و فرهنگ مردم کرمانشاه بر ذهن و زبان الماس خان کندوله ای اثرگذار بوده که این شاهنامه کردی را سروده است.

دانشیار دانشگاه رازی خاطرنشان کرد: این شاهنامه در بسیاری از داستان‌هایش از شاهنامه فردوسی نیز اثر پذیرفته لذا از منظر زبانی و روایی مانند شاهنامه فردوسی است اما در برخی قسمت‌ها با شاهنامه فردوسی تفاوت دارد و داستان‌های مستقلی در این شاهنامه است که در شاهنامه فردوسی با این استقلال روایی وجود ندارد.

وی اضافه کرد: این نشان می‌دهد مردم غرب کشور افسانه‌ها و داستان‌هایی داشتند که در شرق کشور نبوده و یا کمتر شناخته شده است لذا الماس خان از این داستان‌ها و افسانه‌های غرب کشور به ویژه استان کرمانشاه اثرپذیر بوده و این‌ها را به نظم درآورده است اما برخی از داستان‌ها و روایت‌های الماس خان هم در شاهنامه کردی از برخی منابع غیر از شاهنامه فردوسی به نظم درآمده و یا به زبان هورامی ترجمه شدند و مستقیم از آن‌ها اثر پذیر هستند.

بیگ زاده تأکید کرد: در استان کرمانشاه و غرب کشور در بسیاری از سویه‌های فرهنگی نماد حماسی و سلحشوری در فکر و فرهنگ مردم مشهود بوده است و حتی نامگذاری زنان و مردان این منطقه اثرپذیری از شاهنامه کردی الماس خان و فردوسی داشته است.

وی تأکید کرد: نام‌هایی چون رستم، سهراب، فرامرز، برزو، افراسیاب برای پسران و اسامی مانند تهمینه، فرنگیس و رودابه در منطقه کرمانشاه برای دختران بسیار زیاد بوده است اما امروز این رویکرد تغییر کرده و اثرپذیری از این نام‌های شاهنامه‌ای کمتر شده است.

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1816879

منبع: خبرآنلاین

کلیدواژه: استان کرمانشاه شاهنامه فردوسی شاهنامه کردی الماس خان داستان ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.khabaronline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرآنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۷۴۴۶۹۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

سفر به ۲ کشور منطقه در روزهای آینده / فیلم با کیفیت درباره «اقبال لاهوری» می‌سازیم

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: در روزهای آینده نیز ۲ سفر به کشورهای منطقه خواهیم داشت، مقصد احتمالاً جمهوری آذربایجان و یکی دیگر از کشورهای آسیای مرکزی است که برنامه‌های آن را هماهنگ می‌کنند و روی هم رفته اتفاقات خوبی را رقم خواهیم زد.

به گزارش خبرگزاری ایمنا، محمدمهدی اسماعیلی امروز _شنبه هشتم اردیبهشت_ در حاشیه نشست با مدیران و دبیران جشنواره بیست و یکم امام رضا (ع) در جمع خبرنگاران بدون ذکر نام کارگردان فیلم سینمایی «اقبال لاهوری» شاعر ملی و مشهور پاکستانی اظهار داشت: کارگردان در حال آماده‌سازی فیلم‌نامه است اما تا قرارداد بسته نشود، اسمش را نمی‌آورم، بنیاد سینمایی فارابی در حال منعقد کردن قرارداد آن است و تا آخر سال و یا اوایل سال آینده اثر ساخته می‌شود، می‌خواهیم یک فیلم با کیفیت و خوب بسازیم.

وی با تاکید بر پیگیری ویژه برنامه‌های زبان فارسی افزود: ما ۶ خانه فرهنگ در پاکستان از جمله لاهور، کراچی و کویته و دیگر شهرها داریم که باید تقویت شود؛ در این سفر رئیس‌جمهور عنایت ویژه‌ای بر بحث گسترش فرهنگی در پاکستان داشت و این کار را به سرانجام می‌رسانیم.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: در سریلانکا هم با استقبال بسیار بالای هنرمندان و اهالی فرهنگ آنجا روبه‌رو بودیم؛ ۴ تفاهم‌نامه همکاری از ۵ تفاهم دو کشور در حوزه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در زمینه‌های رسانه‌ای، سینما، فرهنگی به معنای خاص خود و همچنین در زمینه تعاملات میان هنرمندان و برگزاری اجلاس‌های مشترک بود.

اسماعیلی اظهار داشت: در حال تجربه فضای ویژه‌ای در حوزه بین‌الملل هستیم، شاید برای اولین بار است که همزمان با حرکت در حوزه حل مسائل فرهنگی در داخل کشور، این دیپلماسی فرهنگی را به صورت برجسته پیش می‌بریم.

وی گفت: در روزهای آینده نیز ۲ سفر به کشورهای منطقه خواهیم داشت، مقصد احتمالاً جمهوری آذربایجان و یکی دیگر از کشورهای آسیای مرکزی است که برنامه‌های آن را هماهنگ می‌کنند؛ روی هم رفته اتفاق‌های خوبی را رقم خواهیم زد، هفته‌های فرهنگی را بلافاصله در تهران خواهیم داشت و همه این‌ها به خاطر آن است که این ارتقا (در روابط مشترک فرهنگی) صورت بگیرد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره اعزام رایزنان فرهنگی نیز اظهار داشت: تقریباً در دوره جدید رایزنان فرهنگی که انتخاب می‌کنیم از برجسته‌های دانشگاهی و اجرایی هستند، به همین دلیل تحولات مهمی را دارند صورت می‌دهند و یکی از ویژگی‌های رایزنان ما میدانی بودن آن‌ها است.

اسماعیلی ادامه داد: ما رایزن نمی‌خواهیم که در اتاق خود پشت میز بنشیند. مانند طبیب دوار باید بچرخد، شهر به شهر، مسجد به مسجد، کلیسا به کلیسا و مجامع مختلف فرهنگی و هنری و با تسلطی که به زبان، تاریخ، فرهنگ و هنر آن کشور دارد، با تعهد دینی و انقلابی که نسبت به آرمان‌های جمهوری اسلامی و نظامی اسلامی دارد، بتواند تعامل را برقرار کند و با این تفاسیر پیش می‌رویم.

وی در خصوص روند جشنواره فرهنگی هنری امام رضا (ع) هم گفت: جشنواره امام رضا (ع) بسیار مایه خوشبختی ماست؛ امسال دوستان، ابتکار چله رضوی را از اول ماه شوال تا یازدهم ذی‌القعده گذاشتند که تولد امام رضا (ع) است.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: به دوستان پیشنهاد دادم در سفر ترکمنستان از هنرمندان و فعالان فرهنگی مرو هم حضور داشته باشند؛ در آنجا هم خیلی ابراز علاقه کردند که در این بحث بین مشهد و مرو تعاملات بیشتری صورت بگیرد.

اسماعیلی گفت: جشنواره فیلم رضوان که اولین جشنواره فیلم‌های دینی است به برکت جشنواره امام رضا (ع) امسال برگزار می‌شود و اتفاق‌های بسیار خوب دیگر نیز می‌افتد؛ مهم‌ترین نکته جشنواره فرهنگی هنری رضوی امسال ما این است که به میدان رفته است، در گرگان یک اجتماع چند هزار نفری با هم سرود می‌خواندند.

وی افزود: جشنواره امام رضا (ع)، به روستاها و میان عشایر رفته است؛ این اتفاق، مبارک و مایه عزت و ارتقای کمی و کیفی فعالیت‌های فرهنگی هنری کشور به ویژه در حوزه فرهنگ و هنر دینی خواهد بود که خود بارگاه نورانی علی ابن موسی الرضا (ع) یکی از بی‌نظیرترین جلوه‌های هنری کشور است.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره تأمین بودجه‌ای حریم تئاتر گفت: کار حریم تئاتر شهر بدون وقفه شروع و بودجه آن تزریق شده است؛ صبح جلسه آن را گذاشتم و مسئول عمرانی وزارتخانه و معاون توسعه و پشتیبانی منابع انسانی وزارت فرهنگ گزارش دادند که کار بدون یک روز توقف تا اتمام و بهره‌برداری ادامه پیدا خواهد کرد؛ خبرنگاران هر وقت دیدند در آنجا سر و صدا نیست به من خبر دهید.

منبع: ایرنا

کد خبر 748406

دیگر خبرها

  • کرج کاندیدای انتخاب پایتخت جهانی کتاب ۲۰۲۶ یونسکو شد
  • کرج نامزد انتخاب پایتخت جهانی کتاب ۲۰۲۶ یونسکو شد
  • دانشگاه فردوسی نخ تسبیح فردوسی دوستان و شاهنامه پژوهان
  • سفر به ۲ کشور منطقه در روزهای آینده / درباره «اقبال لاهوری» فیلم با کیفیت می‌سازیم
  • سفر به ۲ کشور منطقه در روزهای آینده / فیلم با کیفیت درباره «اقبال لاهوری» می‌سازیم
  • مناظره جالب عادل فردوسی‌پور و فریدون زندی درباره تلفظ اسامی (فیلم)
  • پنجمین جشنواره فرهنگی و گردشگری سی ترمی در زهک برگزار شد
  • (ویدئو) مناظره جالب عادل فردوسی‌پور و فریدون زندی درباره تلفظ اسامی
  • بزرگداشت هفته ورزش زورخانه‌ای و فرهنگ پهلوانی در منطقه ۱۲ اصفهان
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند